in

Si no sienten una alegría tremenda corriendo por sus venas sin ninguna razón, en…

Si no sienten una alegría tremenda corriendo por sus venas sin ninguna razón, entonces los invito a sentarse juntos un rato para examinar esta anomalía.
Porque el cuerpo y el espíritu nacen de la alegría ilimitada que es el mismo perfume de lo que somos. Solo tiene que estar atento, realmente atento, al colapso innecesario.
Nada que practicar, ningún esfuerzo que hacer, nada que llevar o dejar, si la pasión está ahí: la pasión por empezar a jugar de nuevo.
Entonces no te arrepentirás.
Bouchart D'Orval

Si vous ne ressentez pas une joie énorme de courir dans vos veines sans aucune raison, alors je vous invite à vous asseoir ensemble un moment pour examiner cette anomalie.
Parce que le corps et l'esprit naissent de la joie illimitée qui est le même parfum que nous sommes. Il suffit d'être attentif, vraiment attentif, à l'effondrement inutile.
Rien à pratiquer, aucun effort à faire, rien à porter ou à laisser, si la passion est là : la passion de recommencer à jouer.
Alors tu ne le regretteras pas.
Bouchart D'Orval




Source

Comments

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

Loading…

0

What do you think?

Si vous ne sentez pas une joie énorme s’engouffrer dans vos veines sans raison, …

Se vocês não sentirem uma alegria tremenda correndo em suas veias sem motivo, en…