in

Estaba muerto, luego vivo. Llorando, luego riendo. El poder del amor entró en …

Estaba muerto, luego vivo.

Llorando, luego riendo.

El poder del amor entró en mí,

y me volví feroz como un león,

y luego tierno como la estrella de la noche.

(Autor – Rûmi ❤️)

****************************************

Eu estava morto, depois vivo.

A chorar, depois a rir.

O poder do amor entrou em mim,

e eu fiquei feroz como um leão,

depois tenra como a estrela da noite.

(Autor – Rûmi ❤️)

****************************************

I was dead, then alive.

Crying, then laughing.

The power of love entered me,

and I became fierce as a lion,

then tender as the evening star.

(Author – Rûmi ❤️)

****************************************

J'étais mort, puis vivant.

Pleurant, puis riant.

Le pouvoir de l'amour est entré en moi,

et je suis devenu féroce comme un lion,

puis tendre comme l'étoile du soir.

(Auteur – Rûmi ❤️)

****************************************




Source

Comments

Leave a Reply

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

Loading…

0

What do you think?

Extraits que Jean-Luc explique dans ce Satsang : …"Comment peut-on être …

J’étais mort, puis vivant. Pleurant, puis riant. Le pouvoir de l’amour est ent…