DATTATREYA: SONG OF THE AVADHUT
ESPAÑOL- FRANÇAIS – PORTUGUÊS – ENGLISH
En verdad, eres la Esencia inmutable de todo;
Eres la Unidad inmóvil; eres la Libertad sin límites.
No tienes ni apego ni aversión;
¿Por qué, entonces, te preocupas y sucumbes al deseo?
❧
En vérité, vous êtes l'Essence immuable de toute chose ;
Vous êtes l'Unité immuable ; vous êtes la Liberté sans limite.
Tu n'as ni attachement ni aversion ;
Pourquoi, alors, vous inquiétez-vous et succombez au désir ?
❧
Na verdade, você é a Essência imutável de tudo;
Vocês são a Unidade imóvel; são a Liberdade sem limites.
Não tendes nem apego nem aversão;
Por que razão, então, se preocupa e sucumbe ao desejo?
❧
Truly, you’re the unchanging Essence of everything;
You’re the unmoving Unity; you’re boundless Freedom.
You have neither attachment nor aversion;
Why, then, do you worry and succumb to desire?

Int: Yo puedo cruzarme con un mendigo, desnudo y hambriento y preguntarle: ¿Qu…

Comments
Loading…